Extra cinema: speciali, interviste, approfondimenti e rubriche

Ti trovi qui:HomeCinema e dintorniExtra cinemaL'orecchio lungo del Critico: Le meraviglie, di Alice Rohrwacher

L'orecchio lungo del Critico: Le meraviglie, di Alice Rohrwacher

Il nostro Critico ci svela i retroscena dietro l’assegnazione del Gran Premio della Giuria al Festival di Cannes a Le meraviglie di Alice Rohrwacher


Festival Di Cannes 2014 – Prima riunione della giuria – Tarda mattinata

Carlo Tarmati: Che è permesso? Scusate ‘nve volevo disturbà…
Jane Campion (Presidente della giuria): Who’s that man?
Carlo Tarmati: Se me permette… Piascere me chiamo Carlo, Carlo Tarmati. So n’attore… Beh, ‘nsomma… n’attore…  dimo che ‘sto dentro er filme d’Alisce, la Rohrwacher…
La giuria: ?
Carlo Tarmati: No, niente, V’ho portato un regaluccio da casa da favve provà. E’ er famoso sarsiccio d’Orvieto. L’ho fatto io, l’ho fatto. Pe’ adesso è ‘n chiletto a testa. Voi lo ve lo magnate, vedete se ve piasce, ch’effetto ve fa. Seppoi volete, se ‘E meravije’ v’è sembrato bello, se ve scappasse n‘premietto…ce potrebbe saltà fori ‘na bella fornitura pe’ tutti. ‘Na ventina de chili peruno, suppergiù.
Jane Campion: Scusi, io non capire, cosa vuole? What are these bags?! Do you speak English?
Carlo Tarmati: Ennò, me spiasce, nun spicco…
Sofia Coppola: I understand him. Che vuoi, cumpà? Te si’mpazzite? Che è ‘sto sarsicce?
Carlo Tarmati: E’ ‘nregalo, Sofì. Fallo magnà a tu marito, stasera, poi me disci. Mo ve saluto a tutti e ce vedemo presto, me sa. (Esce ridacchiando)
Jane Campion: What that funny man wanted?
Sofia Coppola: He said to taste these sausages. They smell good. What if we ask to our chef to cook them?
N.W. Refn: Good idea. I am starving…
Carol Bouquet: Tu as toujours faim, Nick. Tu ressemble à un ‘Barbapapa’! Ahahahah…
N.W. Refn: (tra i denti) Very funny…

Dopo la pausa pranzo, a base di sarsiccio, nel pomeriggio (versione doppiata in italiano)

Jane Campion: C’è una così bella giornata. Direi di interrompere i lavori e riprendere domani, che ne dite? Quell’uomo buffo, quel Carlo, ha un volto molto espressivo. Dove ha detto che alloggia? (Esce)
Sofia Coppola: Bene. Mi ero un po’ rotta. Vieni a fare due passi con me, Will?
William Defoe: Volentieri, Sofia. Lo sai che sei splendida, oggi? Ti sei fatta la plastica al naso? (Escono insieme)
Gael Garcia Bernal: Beh, allora vado anch’io. Tu che fai Leila?
Leila Hatami: Pensavo di andare in spiaggia ma prima devo passare dall’hotel.
Gael Garcia Bernal: Ti accompagno. (Escono insieme)
Jia Zhang-ke: Io mi vado a vedere un po’ di scavi. Mi accompagni, Jeon?
Jeon Do-yeon: Non capisco bene il mandarino ma vengo dove vuoi, Zhangy (Escono insieme)
Carole Bouquet: Sei arrabbiato con me, Nick?
N. W. Refn: Ma figurati. Lo sai che sei la mia MILF preferita, no?
Carole Bouquet: Stupidino… Ma cosa mi fai… Aspetta… Potrebbe entrare qualcuno. Oh Nick, sei grassottello ma sodo, molto sodo…

Il giorno dopo – Seconda riunione della giuria

Jane Campion: Allora, amici, è venuto il momento di assegnare il Gran premio della giuria. Io, se siete d’accordo, proporrei ‘Le meraviglie’ di Carlo Tarmati. Il meraviglioso Carlo… (sospira)
Sofia Coppola: Volevi dire ‘Le meraviglie’ di Sarsicce Rohrwacher, vero? Approvo!
William Defoe: Voto anch’io le sarcicce. Sono meglio del viagra!
Jia Zhang-ke: E del cialis!
Jeon Do-yeon: Confermo.
Leila Hatami: Scusate ma… qualcuno l’ha visto? Io mi sono addormentata.
Jia Zhang-ke: Anch’io. Gli scavi sono molto più avvincenti.
Jane Campion: Credo nessuno sia arrivato in fondo. Meglio. Mi ha detto Thierry Frémaux, il direttore, che il motto di Cannes è: “Sans ennui, aucun prix” ossia, niente noia, niente premi.
Gael Garcia Bernal: Mi raccomando, teniamo marcato Carlo, dopo la premiazione.
N. W. Refn: Se non molla i venti chili gli faccio fare lo stunt nel mio prossimo film.
Jane Campion: Non preoccupatevi. Carlo bello è un gentleman… Credo d’essere innamorata… (sospira)

Un mesetto dopo

Alberto Barbera: Pronto, casa Rohrwacher? Sono Alberto Barbera. Vorrei parlare con Alice.
Alice Rohrwacher: Sono io. Mi dica, Alberto, cosa posso fare per lei?
Alberto Barbera: Sono lieto di comunicarle che è stata scelta per presiedere la Giuria Internazionale del Premio Venezia Opera Prima Luigi De Laurentiis. E’ contenta?
Alice Rohrwacher: Che bello! Sono felice. Devo fare qualcosa? Vedere delle anteprime o altro?
Alberto Barbera: No, no. Basterà la sua presenza al Lido. Ecco, a proposito, potrebbe chiedere al suo vicino Carlo Tarmati di accompagnarla? A Cannes mi hanno parlato molto bene di lui e ci terrei a conoscerlo. Tutto a spese della Mostra, ovviamente…




Lascia un commento

Assicurati di inserire (*) le informazioni necessarie ove indicato.
Codice HTML non è permesso.

Questo sito utilizza cookie per il suo funzionamento. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie. Se vuoi avere maggiori informazioni, leggi la Cookies policy.